votar

5. ~-san (Usando apellidos)
El sufijo san se emplea cualquiera que sea el sexo o estado civil. Los japoneses sueles dirigirse unos a otros por su apellido.

Takahashi Kaori = Takahashi-san   --   Srta. (Sra.) Takahashi
Tanaka Ichiroo = Tanaka-san   --   Sr. Tanaka



6. ~ wa ? (Haciendo preguntas)
Cuando es evidente, según el contexto, la pregunta que haría la persona que habla, la oración concluye imcompleta y una entonación ascendiente. Esto suena más natural

O-namae wa nan desu ka.                        --->   O-namae wa?
¿Cuál es su nombre?/¿Cómo te llamas?             ¿Su nombre?

O-shigoto wa nan desus ka.                        --->   O-shigoto wa?
¿Cuál es su profesión?                                         ¿Su profesión?

O-kuni wa doko desu ka.                             --->   O-kuni wa?
¿Cuál es su patria?/¿De qué país es Ud.?             ¿Su patria?



7. ~ no ~ (Modificador de sustantivo)
La partícula no conecta sustantivos para dar diversidad de significados. En el contexto del diálogo arriba indicado no es empleado para diferenciar una parte menor (ciudad) del área mayor (país)

Burajiru no Sanpauro   --   San Pablo de Brasil
Amerika no Nyuuyooku   --   Nueva York de Estados Unidos

Comments (1)

On 16 de junio de 2010, 8:35 , Tropiezos y trapecios dijo...

Tengo entendido que el sufijo san se emplea como forma de respeto, ¿es correcto o no necesariamente?