tag:blogger.com,1999:blog-8836365845458056642024-03-13T07:55:43.244-07:00Aprendamos JaponesBlog para estudiar japones de forma fácil y divertida. Practicar kanjis, hiragana y katakana.SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.comBlogger41125tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-14506091371687703072011-09-21T09:25:00.000-07:002011-09-21T09:25:52.770-07:00Onegai-shimasu, por favorEsta expresión se emplea cuando estés haciendo pedido, comprando algo o pidiendo un favor a alguien.<br />
Se pueden usar las siguientes expresiones para pedir comida o bebida:<br />
<br />
<b>Kore, onegai-shimasu -- Esto, por favor.</b><br />
<br />
<b>Chaashuumen futatsu, onegai-shimasu -- Dos "chashumen", por favor</b><br />
<b>Chaashuumen:</b> Tallarines chinos con cerdo asado<br />
<br />
<b>Zarusoba hitotsu to, kakesoba mittsu, onegai-shimasu </b>-- <b>Un "zarusoba" y tres "kakesoba", por favor.</b><br />
<b>Zarusoba:</b> Tallarines de alforfón/trigo rubión fríos<br />
<b>Kakesoba: </b>Tallarines de alforfón en caldo<br />
<br />
En la última expresión de ejemplo se usa la partícula "<b>to</b>", que significa "<b>y</b>", si se pide más de un plato o bebida.<br />
Cuando desees colocar pedido o pagar en un restaurante, di lo siguiente:<br />
<br />
<b>Chuumon, onegai-shimasu -- Tome el orden, por favor.</b><br />
<b>Menyuu, onegai-shimasu -- La carta, por favor.</b><br />
<b>O-mizu, onegai-shimasu -- Agua, por favor.</b><br />
<b>O-kanjoo, onegai-shimasu -- La cuenta, por favor.</b>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-74682673527689981622011-09-14T12:40:00.000-07:002011-09-14T13:28:05.140-07:00Contando cosasEsta manera de contar se puede aplicar para objetos materiales en general. Los dibujos abajo muestran la manera japonesa de contar con dedos.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://4.bp.blogspot.com/-aTYI3fozr9U/TnD1OWha3lI/AAAAAAAACxU/1A7pGxgDBco/s1600/contar_en_japones.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="125" src="http://4.bp.blogspot.com/-aTYI3fozr9U/TnD1OWha3lI/AAAAAAAACxU/1A7pGxgDBco/s400/contar_en_japones.jpg" width="400" /></a></div>
<div style="text-align: center;">
<b>1. Hitotsu 2.Futatsu 3.Mittsu 4.Yottsu 5.Itsutsu </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b>6.Muttsu 7.Nanatsu 8.Yattsu 9.Kokonotsu 10.Too </b></div>
<div style="text-align: center;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: left;">
Ejemplos:</div>
<div style="text-align: left;">
<b>Koohi mittsu </b>-- <b>Tres cafés</b></div>
<div style="text-align: left;">
<b>Tamago muttsu </b>--<b> Seis huevos</b></div>
<div style="text-align: left;">
<b><br /></b></div>
<div style="text-align: left;">
Cuando quieres saber cuántos, di lo siguiente:</div>
<div style="text-align: left;">
<b>Ikutsu desu ka -- ¿Cuántos/as?</b></div>
SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-6879952990040619462011-06-12T04:17:00.000-07:002011-06-12T04:17:49.121-07:00Adverbios de Lugar<div style="text-align: center;"><b><u>Adverbios de Lugar en Japones</u></b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Aquí -- koko</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Ahí -- soko</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Allí, por ahí -- asoko</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Dentro. adentro -- naka</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Fuera, afuera -- soto</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Abajo, debajo -- shita</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Delante -- mae</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Detrás -- ushiro</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Encima, arriba -- ue</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Lejos -- tooku</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Cerca --chikaku</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>A la izquierda - jidari ni</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>A la derecha - migui ni</b></div>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-76743689181347555572011-04-20T15:00:00.000-07:002011-04-20T15:00:00.509-07:00Adverbios de tiempo<div style="text-align: center;"><i><u><b>Adverbios de tiempo en japones</b>:</u></i></div><div style="text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><b>Ahora -- ima</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Antes -- mae</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Después -- ato</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Hoy -- kiou</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Ayer -- kinou</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Anteayer -- ototoi</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Mañana -- ashita</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Pasado mañana -- asatte</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Todavía -- mada</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Enseguida -- sugu</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>Ya -- mou</b></div>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-20992515508345446042011-04-17T07:51:00.000-07:002011-04-17T07:52:09.808-07:00Pronombres interrogativos en Japones<div style="text-align: center;">Hoy vamos a ver los pronombres interrogativos en japonés</div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>¿Quién? -- dare</b><br />
<b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>¿Dónde? -- doko</b><br />
<b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>¿Cómo? -- dou</b><br />
<b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>¿Cuál? -- dore</b><br />
<b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>¿Cuál? </b><b>(entre dos)</b><b> -- dochi</b></div><div style="text-align: center;"><b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>¿Por qué? -- nase</b><br />
<b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>¿Cuándo? -- itsu</b><br />
<b><br />
</b></div><div style="text-align: center;"><b>¿Qué? -- nani</b></div>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-69556933733538558382011-03-14T11:52:00.000-07:002011-03-25T14:52:53.459-07:00Elementos en JaponesHoy vamos a ver algunos elementos de la naturaleza en japones:<br />
<br />
<div style="text-align: center;"><b>Mizu -- </b>水 - <span class="short_text" id="result_box" lang="ja"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">みず</span></span><b> -- agua<br />
Hi -- </b>火<b> </b>- ひ<b> -- fuego<br />
Kaze -- </b>風<b> </b>- かぜ <b>-- viento<br />
Ishi -- </b>石<b> - </b><span class="Apple-style-span" style="border-collapse: collapse; font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif; font-size: 16px;">い</span>し<b> - piedra</b><br />
<b> Ki -- </b>木<b> </b>-き<b> -- madera<br />
Kin -- </b>金 - きん<b> -- oro</b></div>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-27243491384837908582011-03-03T08:19:00.000-08:002011-03-12T14:53:10.356-08:00Escribe tu nombre en Japonés<a href="http://japoneschan.com/"><b>Japoneschan</b></a>, es una divertida y curiosa aplicación web creada por Ale (de <b>Pepinísimo</b> y <b>Alecrem</b>), que se encargar de escribir, ojo <b>no traducir</b>, cualquier <b>palabra o nombre en japonés</b>.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lh4.googleusercontent.com/-_KdBWFVEQR4/TW-_FZyrTyI/AAAAAAAACQk/yO0pRABpezs/s1600/japoneschan-aprendamosjapones.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="288" src="https://lh4.googleusercontent.com/-_KdBWFVEQR4/TW-_FZyrTyI/AAAAAAAACQk/yO0pRABpezs/s320/japoneschan-aprendamosjapones.png" width="320" /></a></div><b>Japoneschan</b> se sirve de la <b>API de Traducciones Google y Ajax</b> para ofrecer diferentes resultados según caracteres <b>katakana</b>, <b>hiragana</b> y por último el <b>traductor de Google</b>.SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-84991896864368993572011-02-16T08:05:00.000-08:002011-02-16T08:05:22.212-08:00Indicando la ubicacaión del algo<div style="text-align: center;"><b>wa koko/soko/asoko desu</b></div><div style="text-align: left;">Estas expresiones se usan para indicar la ubicación e función de la posición de la persona que habla y la que escucha:</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><b>koko = cerca de quien habla</b></div><div style="text-align: center;"><b>solo = cerca de quien escucha</b></div><div style="text-align: center;"><b>asoko = alejado de ambas personas</b></div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;">Cuando quieres localizar algo puedes emplear la siguiente expresión:</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><b>~ wa doko desu ka. = ¿Dónde hay ~ ?</b></div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;">Ejemplos:</div><div style="text-align: left;">A: Kaban wa doko desu ka. -- ¿Dónde hay bolsos?</div><div style="text-align: left;">B: Kaban wa koko desu. -- Los bolsos están aquí</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;">A: Sakana wa doko desu ka. -- ¿Dónde hay pescados?</div><div style="text-align: left;">B: Sakana wa soko desu. -- Los pescados están ahí</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;">A: Pen wa doko desu ka. -- ¿Dónde hay plumas?</div><div style="text-align: left;">B: Pen wa asoko desu. -- Las plumas están allí</div><div style="text-align: left;"><br />
</div><div style="text-align: left;"><b>Vocabulario</b></div><div style="text-align: left;">Kaban = Bolso, valija</div><div style="text-align: left;">Sakana = Pescado, pez</div><div style="text-align: left;">Pen = pluma</div>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-22932277694600882672011-02-05T07:53:00.000-08:002011-02-05T08:00:59.262-08:00Antes y después de comerHoy vamos a ver algunas frases echas que se emplean antes y después de comer o beber:<br />
<br />
<b>Antes de comer o beber</b><br />
<b>Itadakimasu</b> -- Es el equivalente a decir en castellano "que aproveche, buen provecho", es una expresión usada por los comensales cuando el anfitrión les ofrece algo de comer:<br />
Anfitrión: Sírvase = Doozo<br />
Comensal: Gracias (me voy a servir)= Itadakimasu<br />
<br />
<b>Después de comer o beber</b><br />
<b>Gochisoosama deshita</b> -- Gracias por la comida, todo estaba exquisito <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TU1v5AnzJxI/AAAAAAAACJI/nLWi4Dh64NM/s1600/IMAG0358.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="190" src="http://4.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TU1v5AnzJxI/AAAAAAAACJI/nLWi4Dh64NM/s400/IMAG0358.jpg" width="400" /></a></div>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-29300453904308500032011-01-25T06:24:00.000-08:002011-01-25T06:24:22.745-08:00Kau - De compras: Preguntando por el precioDiálogos de compras , preguntar por el precio<br />
<br />
Ari: Kore, Kudasai<br />
Ten'in: Hai.<br />
Ari: Ikura desu ka.<br />
Ten'in: 220-en desu.<br />
Ari: Hai. (Paga) Doomo<br />
<br />
______________________________________________________<br />
<br />
Ali: Quisiera llevarme ésto<br />
Dependiente: Muy bien<br />
Ali: ¿Cuánto es?<br />
Dependiente: 220 yenes<br />
Ali: Aquí tiene. (Paga) Gracias.<br />
<br />
<b>Vocabulario:</b><br />
Kore - esto<br />
kudasai - lit. déme, por favor<br />
Ikura - cuántoSuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-47132934947206975602011-01-19T07:00:00.000-08:002011-01-19T07:00:33.362-08:00Kau - De compras: Localizar un artículoDiálogos en un supermercado. Para localizar el lugar de un artículo.<br />
<br />
<br />
Risa: Anoo, sumimasen. Sekken wa doko desu ka.<br />
Ten'in: Eeto, asoko desu.<br />
Risa: Asoko?<br />
Ten'in: Ee. Reji no mae desu.<br />
Risa: Reji no mae desu ne. Doomo.<br />
______________________________________________________<br />
<br />
Lisa: Disculpe. ¿Dónde hay jabón?<br />
Dependiente: Bueno, está allí.<br />
Lisa: ¿Allí?<br />
Dependiente: Sí. En frente de caja.<br />
Lisa: En frente de caja. Gracias<br />
<br />
<br />
<b>Vocabulario</b><br />
Sumimasen - Disculpe<br />
Sekken - Jabón<br />
Doko - Dónde<br />
Asoko - Allí<br />
Reji - Caja<br />
Mae - En frente de<br />
Doomo - GraciasSuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-55765270121268110002011-01-04T07:08:00.000-08:002011-01-04T07:08:51.411-08:00Ya estamos de vuelta. PronunciaciónYa estamos de vuelta, y este año nuevo tenemos muchas entradas preparadas muy interesantes. En esta entrada vamos a responder a Vivian, que nos preguntó por facebook, en la que nos preguntaba donde escuchar la pronunciación.<br />
<br />
Lo que yo hago es ver los animes en versión original, creo que es lo mejor, ya que aparte de la pronunciación, también escuchas la entonación en cada caso y así también practicas Japones.<br />
<br />
Si lo que quieres es escuchar palabras sueltas, ahora <a href="http://translate.google.com/">Google Traductor</a>, ya también se puede escuchar las palabras. <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TSM2_IvwVZI/AAAAAAAABy0/pGuXoJKtA7Y/s1600/Pantallazo-4.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="108" src="http://2.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TSM2_IvwVZI/AAAAAAAABy0/pGuXoJKtA7Y/s400/Pantallazo-4.png" width="400" /> </a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Eso sí, no os fiéis de la traducción, que muchas veces mete palabras que no tienen nada que ver. Si no conseguís la traducción correcta de la palabra, ponedlo en romanji como por ejemplo:</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><br />
</div><div style="text-align: center;"><a href="http://4.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TSM29_LLD5I/AAAAAAAAByw/L7J7pF6qBes/s1600/Pantallazo-5.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="115" src="http://4.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TSM29_LLD5I/AAAAAAAAByw/L7J7pF6qBes/s400/Pantallazo-5.png" width="400" /></a> </div>Esperamos te haya sido de ayuda Vivian<br />
Próximamente pondremos algunos programas para el PC y para los móviles útiles.<br />
<br />
Matane~SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-43968378400318217502010-11-30T13:30:00.000-08:002010-11-30T13:30:30.924-08:00Doozo y Doomo<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">-Doozo: Una expresión que se usa con frecuencia para animar a alguien a que coma, acepte o haga algo</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">-Doomo: Además de "gracias" tiene significados como "lo siento" y "disculpe" dependiendo de la circunstancia y de con quién se esté hablando</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"><br />
</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">Ejemplo:</div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TPVsE1UAcuI/AAAAAAAABrA/5LoXtvYlxx0/s1600/doozoydoomojapones.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="292" src="http://2.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TPVsE1UAcuI/AAAAAAAABrA/5LoXtvYlxx0/s400/doozoydoomojapones.jpg" width="400" /></a></div>Sr.A: Doozo - Por favor<br />
Sr.B: Doomo - GraciasSuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-878018880167777692010-11-05T11:14:00.000-07:002010-11-05T11:14:23.478-07:00Kanjis básicos -- Ni<span class="Apple-style-span" style="font-family: sans-serif; font-size: 13px; line-height: 19px;"></span><br />
<div style="line-height: 1,5em; margin-bottom: 0,5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0,4em;"><span class="mw-headline" id=".E4.BA.8C"><b><span class="Apple-style-span" style="font-weight: normal;"></span></b></span></div><div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"><b><span class="mw-headline" id=".E4.BA.8C"><b>Significado:</b> dos</span></b></div><b>Pronunciación:</b> に, ふた-, ふた.つ (ni)<br />
<div style="line-height: 1,5em; margin-bottom: 0,5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0,4em;"><b>Trazos:</b> 2</div><div style="line-height: 1,5em; margin-bottom: 0,5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0,4em;"><span class="mw-headline" id=".E4.BA.8C"><b>Palabras que usan este kanji:</b></span></div><div style="line-height: 1,5em; margin-bottom: 0,5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0,4em;"><span class="mw-headline" id=".E4.BA.8C">二: に (num) dos;<br />
二日: ふつか (n) día 2;<br />
二月: にがつ (n) Febrero;<br />
二回: にかい (n-adv) dos veces;<br />
二けた: ふたけた (n) dos digitos; dos figuras</span></div><div style="line-height: 1,5em; margin-bottom: 0,5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0,4em;"><span class="mw-headline" id=".E4.BA.8C"><br />
</span></div><div style="line-height: 1,5em; margin-bottom: 0,5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0,4em;"><span class="mw-headline" id=".E4.BA.8C"><b>Cómo se escribe:</b></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://2.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TNRJUgKYhDI/AAAAAAAABnE/JZnwXdCgcA8/s1600/escribirkanjini.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="263" src="http://2.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TNRJUgKYhDI/AAAAAAAABnE/JZnwXdCgcA8/s400/escribirkanjini.jpg" width="400" /></a></div><div style="line-height: 1,5em; margin-bottom: 0,5em; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0,4em;"><span class="mw-headline" id=".E4.BA.8C"><br />
</span></div>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-8718866066688262092010-10-29T02:18:00.000-07:002011-01-04T14:46:27.079-08:00Kanjis básicos -- Ichi<span class="Apple-style-span" style="color: #444444;">Todos los meses iré poniendo algunos kanjis, hoy empezamos con el kanji de ichi</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #444444;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #444444;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma,verdana,sans-serif; font-size: 12px;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #444444;">Significado:</span></b><span class="Apple-style-span" style="color: #444444;"> uno</span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: tahoma,verdana,sans-serif; font-size: 12px;"><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: sans-serif; font-size: 13px; font-weight: normal; line-height: 19px;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: #444444;">Trazos:</span></b><span class="Apple-style-span" style="color: #444444;"> 1</span></span></b></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: tahoma,verdana,sans-serif; font-size: 12px;"><b><span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: sans-serif; font-size: 13px; font-weight: normal; line-height: 19px;"></span>Lecturas:</b></span><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: tahoma,verdana,sans-serif; font-size: 12px;"> いち ichi ひと hito いつ itsu</span><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: tahoma,verdana,sans-serif; font-size: 12px;"></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: tahoma,verdana,sans-serif; font-size: 12px;"><br />
</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="http://3.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TMqRI6OkKTI/AAAAAAAABlU/1Gk8OQnbaIc/s1600/kanjiichi.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="98" src="http://3.bp.blogspot.com/_BFvp9Mdly-M/TMqRI6OkKTI/AAAAAAAABlU/1Gk8OQnbaIc/s400/kanjiichi.png" width="400" /></a></div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: tahoma,verdana,sans-serif; font-size: 12px;"><br />
</span>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-39924076226789552982010-10-13T13:43:00.000-07:002010-10-13T13:44:20.777-07:00Duda de Francis<a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/10/duda-de-francis.html"><img alt="votar" src="http://widgets.bitacoras.com/votar/normal/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/10/duda-de-francis.html" style="border: 0pt none; vertical-align: middle;" title="Votar esta anotación en Bitacoras.com" /></a> <br />
Las palabras serían:<br />
<br />
<b>Timidez</b><br />
Uchiki<br />
<span id="main" style="visibility: visible;"></span><br />
<br />
<b>Picardía </b><br />
itazura - si quieres darle un sentido de travesura<br />
zurusa - si te refieres mas bien a inteligencia<br />
<br />
Después el tema del nombre, pues a mi me gustan<br />
Naru<br />
Hanako<br />
Hiroko <br />
Nana <br />
Yumi<br />
<br />
Siento haber tardado tanto, pero he estado liada...<br />
<br />
Matane~SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-49332093083501426602010-09-27T08:30:00.000-07:002010-09-27T08:31:48.184-07:00Lo siento en Japones<div><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/09/lo-siento-en-japones.html"><img alt="votar" src="http://widgets.bitacoras.com/votar/normal/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/09/lo-siento-en-japones.html" style="border: 0; vertical-align: middle;" title="Votar esta anotación en Bitacoras.com" /></a></div>Siento haber tardado tanto en actualizar, pero he estado liada, ahora espero de tener mas tiempo y poder actualizar mas a menudo y resolver las dudas y que mejor que aprender a decir lo siento en Japones<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif; line-height: 16px;"></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif; line-height: 16px;"></span></span></span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif; line-height: 16px;"><div><br />
</div></span></span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; font-size: small;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif; line-height: 16px;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;">Lo siento (al cometer un error): gomen (御免)<br />
Lo siento mucho (al cometer un error grave): gomen nasai (御免なさい)<br />
Disculpame (al cometer un error): gomenne (御免ね)<br />
Disculpe (al querer preguntar algo, por ejemplo): sumimasen (済みません)</span></span></span></span><br />
<div><span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: arial, helvetica, clean, sans-serif;"><span class="Apple-style-span" style="line-height: 16px;"><br />
</span></span></div><div><br />
</div><div>Así que Gomen nasai ^^U</div><div><br />
</div><div><br />
</div>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-9194996780611646402010-08-28T10:06:00.000-07:002010-08-28T10:07:30.381-07:00Contacta con Japoneses y japonesas<a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/08/contacta-con-japoneses-y-japonesas.html"><img alt="votar" src="http://widgets.bitacoras.com/votar/normal/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/08/contacta-con-japoneses-y-japonesas.htmln" style="border: 0; vertical-align: middle;" title="Votar esta anotación en Bitacoras.com" /></a><br />
<br />
En la última entrada de <a href="http://www.razienjapon.com/2010/08/un-dia-de-relax-videoblog-10-y-como.html">Razi</a>, ponía paginas donde puedes conocer a nipones y a niponas, os las pongo a continuación:<br />
<br />
<a href="http://www.penpal-net.info/">http://www.penpal-net.info/</a><br />
<br />
<a href="http://www.japan-guide.com/local/">http://www.japan-guide.com/local/</a><br />
<br />
<a href="http://www.interpals.net/">http://www.interpals.net/</a><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">(Esta pagina no sale en el blog, pero aquí </span><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">también</span><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> puedes conocer japoneses/as)</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><br />
</span><br />
Yo la primera no la conocía, pero las otras si :)<br />
<br />
Os pongo también el Razi consejo<br />
<br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #141414; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px;"><span style="font-size: large;"><b>Consejos by Razi:</b></span></span><span class="Apple-style-span" style="color: #141414; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px;"> </span><span class="Apple-style-span" style="color: #141414; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px;">Si contactáis con japonesas que hablan en español o estudian español, intentad escribir siempre de forma correcta y sencilla, si las escribís de forma que lo entiendan posiblemente os contestaran ilusionadas pero si las escribís con una vocabulario que a veces no entendería ni un español pues posiblemente os ignoraran temiendo por sus vidas, y por supuesto escribid las palabras completas, para un japones "xq" no significa "porque" o un "como mola" no tiene significado español... Y por supuesto no vayáis a piñón, no las escribáis directamente diciendo "busco novia japonesa y tu eres guapa" con eso quizá solo consigáis que la chica apague su ordenador y jamas se atreva a volver a encenderlo XD.. Sed amables, no seáis nunca directos (no al principio.. eso las asusta) pero sed animados, alegres y divertidos (ya que los españoles tenemos esa fama y eso es lo que quiere ver una japonesa). Bueno mis consejos son la mayoría para conocer chicas ya que no estoy muy puesto en hablar con tíos nipones XD pero los tíos ya sea en Japon o en cualquier otro país son bastante mas simples.. Osea que ninguna chica tendrá problemas para conquistar a un nipón.</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #141414; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px;"><br />
</span><br />
<span class="Apple-style-span" style="color: #141414; font-family: Arial, Tahoma, Helvetica, FreeSans, sans-serif; font-size: 15px; line-height: 20px;">Si encuentro otras páginas las pondré :)</span>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-67729227027973083962010-08-21T17:31:00.000-07:002010-08-21T17:31:34.459-07:00Horoscopos en Japones<span style="font-size: small;"><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/08/horoscopos-en-japones.html"><img alt="votar" src="http://widgets.bitacoras.com/votar/normal/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/08/horoscopos-en-japones.html" style="border: 0pt none; vertical-align: middle;" title="Votar esta anotación en Bitacoras.com" /></a> </span><br />
<br />
<span style="font-size: small;">Zodíaco -- こうどうじゅうにきゅう - Koodoo.dshuuni.kyuu</span><br />
<br />
<span style="font-size: small;">Sagitario -- いてざ – Itedza</span><span style="font-weight: bold;"><span style="font-size: large;"></span></span><span style="font-size: large;"> </span><br />
<span style="font-size: small;">Piscis -- うおざ – Uodza</span><br />
<span style="font-size: small;">Libra -- てんびんざ – Tenbindza</span><br />
<span style="font-size: small;">Virgo -- おとめざ – Otomedza</span><br />
<span style="font-size: small;">Leo -- ししざ – Shishidza</span><br />
<span style="font-size: small;">Cáncer -- かにざ – Kanidza</span><br />
<span style="font-size: small;">Tauro -- おうしざ – Ooshidza</span><br />
<span style="font-size: small;">Géminis -- ふたござ – Futagodza</span><br />
<span style="font-size: small;">Aries -- おひつじざ – O.ji.tsu.dshi.dza </span><br />
<span style="font-size: small;">Capricornio -- やぎざ – Iaguidza</span><br />
<span style="font-size: small;"> Acuario -- みずがめざ – Midzugamedza</span><br />
<span style="font-size: small;">Escorpio -- さそりざ – Sasoridza <span style="font-weight: bold;"> </span><span style="font-weight: bold;"> </span><span style="font-weight: bold;"> </span><span style="font-weight: bold;"> </span> <span style="font-weight: bold;"> </span><span style="font-weight: bold;"><br />
</span></span>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-63245940495862178842010-08-04T08:06:00.000-07:002010-08-04T08:06:42.902-07:00Ejercicios Hiragana y Katakana<a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/08/ejercicios-hiragana-y-katakana.html"><img alt="votar" src="http://widgets.bitacoras.com/votar/normal/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/08/ejercicios-hiragana-y-katakana.html" style="border: 0pt none; vertical-align: middle;" title="Votar esta anotación en Bitacoras.com" /></a> <br />
<br />
Hoy os voy a poner los enlaces para descargaros unos archivos con los que podréis practicar Hiragana y Katakana.<br />
<br />
Ejercicios Hiragana: <a href="http://www.megaupload.com/?d=L3ZAKQ2K">Descargar</a><br />
<br />
Ejercicios Katakana: <a href="http://www.megaupload.com/?d=6L52R061">Descargar</a><br />
<br />
Si tenéis algún problema con la descarga, decídmelo en un comentarioSuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-31744692682706551852010-08-02T01:01:00.000-07:002010-08-02T01:01:54.061-07:00Vota por mi blog<b><a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/08/vota-por-mi-blog.html"><img alt="votar" src="http://widgets.bitacoras.com/votar/normal/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/08/vota-por-mi-blog.html" style="border: 0pt none; vertical-align: middle;" title="Votar esta anotación en Bitacoras.com" /></a> </b><br />
<br />
<b>こんにちは!!</b> <br />
<br />
Ha empezado las votaciones en el concurso 20Blogs, y aprendamos japones esta entre los participantes, si te gusta el blog, vota ^^<br />
<br />
<script src="http://lablogoteca.20minutos.es/widget/blog/17632/" type="text/javascript">
</script><br />
<br />
<b>では、 また ^^</b>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-48783346320221761552010-07-23T03:42:00.000-07:002010-07-23T03:43:58.374-07:00Estaciones del año <a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/07/estaciones-del-ano.html"><img alt="votar" src="http://widgets.bitacoras.com/votar/normal/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/07/estaciones-del-ano.html" style="border: 0pt none; vertical-align: middle;" title="Votar esta anotación en Bitacoras.com" /></a><br />
<br />
Estaciones del año en Japones<br />
<br />
<span id="contenido"><b>kisetsu</b><var> -- </var>estación<br />
<b>haru</b><var> -- </var>primavera<br />
<b>natsu</b><var> -- </var>verano<br />
<b>aki</b><var> -- </var>otoño<br />
<b>fuyu</b><var> -- </var>invierno</span>SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-60264320264717161912010-07-15T03:59:00.000-07:002011-02-16T08:03:48.088-08:00Algunos demostrativos en JaponesLas siguientes expresiones se emplean para indicar un objeto en función de su posición relativa a la persona que habla y a la que escucha<br />
<br />
Cerca de la persona que habla: <b> </b><br />
<b>Esto, éste, ésta -- Kore</b><br />
<br />
Cerca de la persona que escucha: <b> </b><br />
<b>Eso, ése, ésa -- Sore</b><br />
<br />
Lejos del que habla así como del que escucha: <b> </b><br />
<b>Aquello, aquél, aquella -- Are</b><br />
<br />
Para preguntar<br />
<br />
Kore wa nan desuka --- ¿Qué es esto?<br />
Sore wa nan desuka --- ¿Qué es eso?<br />
Are wa nan desuka --- ¿Qué es aquello?<br />
<br />
La respuesta<br />
<br />
Kore wa ........ desu --- Esto es .......<br />
Sore wa ........ desu --- Eso es .......<br />
Are wa ........ desu --- Aquello es .....SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-75380598560542656082010-06-30T01:30:00.000-07:002010-06-30T01:31:38.595-07:00Felicidades en Japones<a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/06/felicidades-en-japones.html"><img alt="votar" src="http://widgets.bitacoras.com/votar/normal/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/06/felicidades-en-japones.html" style="border: 0pt none; vertical-align: middle;" title="Votar esta anotación en Bitacoras.com" /></a> <br />
<br />
"Felicidades" en japonés es muy sencillo. La palabra en cuestión es [omedetoo] (pronunciar [omedeto-], con la [o] final larga).<br />
<br />
<i>Felicidades por el nuevo año / Feliz año nuevo = Akemashite omedetoo gozaimasu.</i><br />
<br />
<br />
<i>Felicidades por tu cumpleaños / Feliz cumpleaños = Otanjoobi omedetoo gozaimasu.</i><br />
<br />
<br />
<i>Felicidades por tu ingreso a la universidad = Gonyuugaku omedetoo gozaimasu.</i><br />
<br />
<br />
Los japoneses no utilizan la palabra “omedetoo” para saludar a sus padres en su día. En este caso, en lugar de decir “felicidades” dicen “gracias”, esa es la diferencia. A sus padres no los felicitan, sino que les agradecen.<br />
<i>Felicidades por tu día mamá / Feliz día mamá = Okaasan arigatoo</i><br />
(como nos dirigimos a nuestra madre omitimos la palabra “gozaimasu” que es un término muy formal).SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-883636584545805664.post-65275609966632895272010-06-25T07:08:00.000-07:002010-06-25T07:09:34.530-07:00Conjunción "pero"<a href="http://bitacoras.com/anotaciones/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/06/conjuncion-pero.html"><img alt="votar" src="http://widgets.bitacoras.com/votar/normal/http://aestudiarjapones.blogspot.com/2010/06/conjuncion-pero.html" style="border: 0pt none; vertical-align: middle;" title="Votar esta anotación en Bitacoras.com" /></a> <br />
<br />
Para unir dos frases con la conjunción adversativa "<b>pero</b>" simplemente hay que escribir la primera y luego añadir el equivalente en japonés "<b>demo</b>", "<b>shikashi</b>" o "<b>keredomo</b>", entre otras, delante de la segunda frase.<br />
"<b>demo</b>" es simplemente "<b>pero</b>", "<b>shikashi</b>" y "<b>keredomo</b>" son más educados y pueden traducirse también por "<b>sin embargo</b>".<br />
<br />
Ejemplo:<br />
Yo fui pero ella se fue -> watashi wa ikimashita. <b>demo</b> kanojo wa ikimashita.SuperFrikihttp://www.blogger.com/profile/13946402093571181634noreply@blogger.com2